(Nederlands) A Dutch translation of Bartolomeo Scappi’s Opera (1612)
Posted in Storia gastronomica on Nov 8th, 2007
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Nederlands.
Ricette dell' Opera di Bartolomeo Scappi tradotto nel olandese da Antonius Magirus in 1612 e la storia gastronomica
Posted in Storia gastronomica on Nov 8th, 2007
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Nederlands.
Posted in Storia gastronomica, Notizie on Sep 25th, 2007
La trascrizione della edizione di 1612 del Koocboec da Antonius Magirus
è disponibile. E’ permesso utilizzarla per uso scientifico o uso non commerciale a condizione che citi correttamente la fonte. Per ogni uso commerciale si prega di mettersi in contatto con Hilde Sels e Marleen Willebrands anticipatamente.
Trascrizione del Koocboec oft familieren keukenboek da Antonius Magirus (1612) [...]
Posted in Notizie on Jun 27th, 2007
In september 2007 verscheen bij Davidsfonds Uitgeverij te Leuven de becommentarieerde tekstuitgave van het Koocboec oft familieren keukenboec van Antonius Magirus uit 1612. De titel luidt: Lieve schat, wat vind je lekker? Het Koocboec van Antonius Magirus en de Italiaanse keuken uit de renaissance.