Lezing over Koock-boeck van Antonius Magirus in Amsterdam

Uit de zeventiende eeuw zijn slechts enkele Nederlandse kookboeken bewaard gebleven. Het Koock-boeck van Antonius Magirus is dus een unieke bron om meer te weten te komen over de kookkunst in deze tijd. Tijdens een eenmalige workshop zullen Marleen Willebrands en Joke Mammen vragen beantwoorden als: door wie en voor wie werd het kookboekje geschreven? Hoe zien de recepten eruit (ingrediënten en bereidingswijzen) en waar komen ze vandaan? Tot slot wordt ook gedacht aan de deelnemers die na afloop thuis aan de slag willen.

Meer informatie over de workshop Koken met Magirus, of de andere workshops, cursussen en lezingen van de Summerschool van de Bijzondere collecties van de UvA (bij die laatste link ook info over inschrijven).

Workshop Koken met Magirus door Marleen Willebrands en – donderdag 26 augustus – 13.00–16.00 uur – Regentenkamer Bijzondere Collecties, Oude Turfmarkt 129

Herdruk van het Koock-boeck uit 1655 verworven door Universiteit van Amsterdam

De Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam krijgen vandaag van de Vrienden van de Bibliotheek de herdruk uit 1655 van het Koock-boeck van Antonius Magirus cadeau. De vrienden kochten dit exemplaar bij een antiquair die het op zijn beurt verwierf uit de nalatenschap van de Vlaamse volkskundige Hervé Stalpaert (1914-1981). Tot nu toe bezat geen enkele openbaar toegankelijke Nederlandse bibliotheek een exemplaar van dit zeldzame kookboek. Er bevinden zich wel nog twee exemplaren van het Koock-boeck in een Nederlandse privéverzameling. In totaal zijn er maar vijf volledige exemplaren van het kookboek van Magirus bewaard. In België bevinden zich nog exemplaren in de Koninklijke Bibliotheek in Brussel en in de Stadsbibliotheek in Antwerpen, die ondertussen herdoopt werd tot Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience.

Carluccio and the Renaissance Cookbook

Dat was even schrikken, gisteren. Bij het openslaan van de tv-pagina’s van Humo komen we een vermelding tegen van het Koocboec oft familieren keukenboec. De BBC zendt op 27 december om 21 uur onze tijd immers een documentaire uit over [Bartolomeo Scappi ->@wiki] en zijn Opera. Bij de aankondiging in Humo vermeldt de ongetwijfeld zeer opmerkzame en Google-deskundige redacteur van dienst dat dit renaissancekookboek werd “geplagieerd in het Nederlands” (niet helemaal correct, maar we zijn al blij met de vermelding). De Britse (eigenlijk Schotse) documentaire over Bartolomeo Scappi werd in Italië gedraaid door Antonio Carluccio. The Indepedent kreeg al een preview en vindt Caluccio and the Renaissance Cookbook “prachtig in beeld gebracht”:

Carluccio and the Renaissance Cookbook gives us an insight into the excesses and flights of fancy of Italian Renaissance cookery, with its fashionable emphasis on sugar and spice. What I remember most, however, is an extreme close-up of a barbecue spit popping out through a suckling pig’s bum.

Onze videorecorder is al geprogrammeerd!

Herteken, wat lust u?

Waarom noemden we het boek Lieve schat, wat vind je lekker? Sommigen vinden de titel oubollig, anderen leggen de link met seks. Oubollig kan, want de titel is een letterlijk citaat uit het Koocboec van Antonius Magirus:

Siet, het staet hier plat, en breckt u hooft daer soo seer niet mede, hier staet in: herteken wat lust u?

En wie weet was Magirus hier bewust een beetje dubbelzinnig; er zitten nog wel meer seksuele “innuendo’s” in het Koocboec. Omdat moderne lezers het woord herteken (letterlijk “hartje”) uitspreken als “hertéken” in plaats van “hèrteken” hebben we de hedendaagse vertaling die Marleen van dit fragment maakte als titel gebruikt.